Chto takoe schaste

12.64

Opis

Celem publikacji jest nie tylko przedstawienie nowelistyki pendźabskiej, ale także umożliwienie dyskusji nad problematyka tłumaczenia literatury pendźabskiej na inne języki regionu. Dlatego książka ta, obok oryginalnej wersji każdego opowiadania, zawiera także jego tłumaczenie na trzy języki – urdu, hindi i polski.

Język rosyjski

polska austrai, spółka sa, norwegia morze, zmiany zus 2021, zakaz alkoholu, zasada zakazu kompensat, flixbus rezerwacją, w perły zmienic deszcz, zachodniopomorskie powiaty, polski kraj narodowo-terytorialny, oferty pracy stolarz budowlany, alkohol motocykl, karkonoski park narodowy symbol, melsyk, zus ziua, zapisz nazwy trzech krain geograficznych, prąd cena za kwh

yyyyy